WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "fc952be6-67be-4f90-949a-d8d9b1ab001e"}, "_deposit": {"created_by": 22, "id": "1019", "owners": [22], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "1019"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:kobe-cufs.repo.nii.ac.jp:00001019", "sets": ["223"]}, "author_link": ["183"], "item_10002_biblio_info_7": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2003-03-31", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicPageEnd": "72", "bibliographicPageStart": "47", "bibliographicVolumeNumber": "55", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "神戸市外国語大学外国学研究"}, {"bibliographic_title": "Annals of foreign studies", "bibliographic_titleLang": "en"}]}]}, "item_10002_description_25": {"attribute_name": "内容記述", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "This paper is a critique of Hudson\u0027s (1990) analysis of English extraction, focusing on its empirical coverage of the English data, and endeavouring, in the process, to take a fresh look at the facts of extraction, rather than just assuming the usual litany of island constraints. I suggest some more and less minor revisions to the analysis, and note both cases where more drastic revision is called for and cases where the analysis enjoys unforeseen success.", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_10002_description_26": {"attribute_name": "著者所属機関", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "University of Central Lancashire", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_10002_publisher_8": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "神戸市外国語大学外国学研究所"}]}, "item_10002_relation_12": {"attribute_name": "論文ID(NAID)", "attribute_value_mlt": [{"subitem_relation_type_id": {"subitem_relation_type_id_text": "110004688783", "subitem_relation_type_select": "NAID"}}]}, "item_10002_source_id_11": {"attribute_name": "書誌レコードID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AN00035556", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_10002_source_id_9": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "02899256", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_access_right": {"attribute_name": "アクセス権", "attribute_value_mlt": [{"subitem_access_right": "metadata only access", "subitem_access_right_uri": "http://purl.org/coar/access_right/c_14cb"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "Rosta, Andrew"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "183", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "eng"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "Extraction and English word grammar", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "Extraction and English word grammar"}]}, "item_type_id": "10002", "owner": "22", "path": ["223"], "permalink_uri": "https://kobe-cufs.repo.nii.ac.jp/records/1019", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2003-03-31"}, "publish_date": "2003-03-31", "publish_status": "0", "recid": "1019", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["Extraction and English word grammar"], "weko_shared_id": -1}
Extraction and English word grammar
https://kobe-cufs.repo.nii.ac.jp/records/1019
https://kobe-cufs.repo.nii.ac.jp/records/1019828827c2-c881-4607-beca-493c4f22335d
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2003-03-31 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | Extraction and English word grammar | |||||
言語 | ||||||
言語 | eng | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
アクセス権 | ||||||
アクセス権 | metadata only access | |||||
アクセス権URI | http://purl.org/coar/access_right/c_14cb | |||||
著者 |
Rosta, Andrew
× Rosta, Andrew |
|||||
著者所属機関 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | University of Central Lancashire | |||||
書誌情報 |
神戸市外国語大学外国学研究 en : Annals of foreign studies 巻 55, p. 47-72, 発行日 2003-03-31 |
|||||
出版者 | ||||||
出版者 | 神戸市外国語大学外国学研究所 | |||||
内容記述 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | This paper is a critique of Hudson's (1990) analysis of English extraction, focusing on its empirical coverage of the English data, and endeavouring, in the process, to take a fresh look at the facts of extraction, rather than just assuming the usual litany of island constraints. I suggest some more and less minor revisions to the analysis, and note both cases where more drastic revision is called for and cases where the analysis enjoys unforeseen success. | |||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 02899256 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN00035556 | |||||
論文ID(NAID) | ||||||
識別子タイプ | NAID | |||||
関連識別子 | 110004688783 |